Каждый, кто переезжает в новую страну, сталкивается с бытовыми трудностями. Один из самых неприятных сюрпризов, который может ждать эмигранта в Польше, — это проблема с насекомыми в съемной квартире. Клопы, тараканы или блохи могут доставить массу неудобств и сделать вашу жизнь невыносимой.
Многие начинают борьбу самостоятельно, покупая аэрозоли, ловушки и другие средства в магазинах. Однако, как показывает практика, такие методы редко приносят желаемый результат. О том, почему самостоятельная борьба с насекомыми часто заканчивается неудачей и как решить проблему раз и навсегда, расскажем в этой статье.
Почему бытовые средства не работают?
• Поверхностное действие
Большинство средств из магазинов уничтожают только взрослых насекомых, но не справляются с их яйцами. Это означает, что через несколько недель проблема возвращается.
• Недостаток знаний
Для эффективного уничтожения насекомых нужно знать их повадки, циклы размножения и места обитания. Бытовые средства не обеспечивают комплексного подхода.
• Трата денег на ветер
Попытки справиться с насекомыми самостоятельно часто выливаются в постоянные траты на средства, которые не дают результата.
• Риски для здоровья
Некоторые химические препараты, если их использовать неправильно, могут быть опасны для вас и ваших близких.
Что делать?
Если вы столкнулись с клопами, тараканами или блохами, лучше всего сразу обратиться к профессионалам. Компании по уничтожению насекомых используют современные методы и сертифицированные препараты, которые гарантируют полное избавление от проблемы.
Преимущества обращения к профессионалам:
• Полное уничтожение насекомых, включая яйца.
• Безопасность для жильцов и домашних животных.
• Экономия времени и денег — один визит решает проблему раз и навсегда.
• Возможность получить гарантию на выполненные работы.
Если вы живете в Варшаве или окрестностях, настоятельно рекомендуем обратиться к профессиональной компании по уничтожению насекомых. Подробнее о том, как работают профессионалы, можно узнать на сайте: https://pcexpertpl.com/
Не откладывайте решение проблемы
Чем дольше вы медлите, тем больше насекомые размножаются и занимают ваш дом. Вместо того чтобы терять время и деньги на неэффективные средства, обратитесь к специалистам и верните себе комфортное жилье без насекомых.
Подробнее читайте на сайте:https://pcexpertpl.com/
Жизнь в другой стране всегда связана с новыми правилами и системами — особенно это касается медицины.
В Польше действует государственная система здравоохранения, и каждый легально пребывающий эмигрант может получить к ней доступ.
В этой статье мы расскажем, как получить номер NFZ, что входит в бесплатное обслуживание и как записаться к врачу онлайн.
Что такое NFZ?
NFZ (Narodowy Fundusz Zdrowia) — это Национальный фонд здравоохранения Польши.
Он отвечает за финансирование медицинских услуг.
Если вы застрахованы в NFZ, вы можете пользоваться государственной медициной бесплатно или с частичной доплатой.
Как получить доступ к NFZ?
Доступ к бесплатному медобслуживанию через NFZ возможен, если вы:
1. Работаете официально в Польше
Ваш работодатель отчисляет взносы в ZUS, и вы автоматически застрахованы в NFZ.
2. Самостоятельно платите взносы
Если вы работаете на себя или временно не трудоустроены, вы можете самостоятельно оформить страхование в ZUS и оплачивать ежемесячные взносы (примерно 66–75 злотых).
3. Студент или член семьи застрахованного
Если ваш супруг(а) или родитель официально работает, вас можно приписать к его/её страховке.
Как получить номер в системе NFZ?
Чтобы воспользоваться медицинскими услугами, вам нужно быть зарегистрированным в системе и получить индивидуальный номер PESEL (он же идентификатор пациента).
Вот шаги:
1. Получите PESEL — это можно сделать при регистрации адреса проживания в уженде.
2. Убедитесь, что вы застрахованы (работаете или подали заявление на добровольное страхование).
3. Обратитесь в ближайшее отделение NFZ или зайдите на сайт pacjent.gov.pl (https://pacjent.gov.pl/) для проверки статуса.
Бесплатные медицинские услуги по NFZ
Что входит в бесплатное покрытие?
✅ Приём у терапевта (lekarz rodzinny)
✅ Основные анализы крови и мочи
✅ Направления к специалистам (кардиолог, хирург и т.д.)
✅ Лечение в больнице и госпитализация
✅ Роды, уход за новорождёнными
✅ Вакцинация
✅ Частично покрываемые рецептурные лекарства
Важно: вы должны быть приписаны к конкретной поликлинике (приходне) и врачам, иначе вас могут не принять.
Как записаться к врачу онлайн?
Для записи на приём вам нужно иметь профиль пациента на сайте pacjent.gov.pl (https://pacjent.gov.pl/).
Вот краткая инструкция:
1. Создайте профили:
• Зарегистрируйтесь с помощью Profil Zaufany (доверенный профиль, можно получить онлайн через банк)
• Или подойдите в ближайший пункт NFZ с документом
2. Запишитесь:
• Войдите в систему и выберите вкладку e-Rejestracja
• Укажите тип врача (семейный, специалист), дату и город
• Подтвердите запись
Также вы можете:
• Позвонить в поликлинику напрямую
• Использовать мобильные приложения (np. mojeIKP)
Если у вас нет страховки
Если вы не застрахованы:
• Вы можете обращаться в частные клиники (платно)
• В экстренных случаях (жизнь в опасности) медицинская помощь предоставляется бесплатно, даже без страховки
Заключение
Польская система здравоохранения открыта для эмигрантов, если вы легально пребываете и оформлены в NFZ.
Официальное трудоустройство — ваш главный путь к бесплатной медицине.
Не забывайте следить за актуальностью своих данных и при необходимости — обращайтесь в NFZ или на сайт pacjent.gov.pl.
Многие эмигранты, приезжая в Польшу, сталкиваются с одной и той же проблемой: незнание языка.
Это вызывает опасения — найдётся ли работа, можно ли устроиться легально, как общаться на работе?
В этой статье мы разберём, возможно ли найти легальную работу в Польше без знания польского языка, какие вакансии для этого подходят, как справляться с языковым барьером и где искать помощь.
Вакансии без требований к знанию языка
Польский рынок труда достаточно гибкий, особенно в крупных городах, таких как Варшава, Лодзь, Вроцлав или Краков.
Здесь существует немало вакансий, не требующих знания польского. Как правило, это:
1. Производство и складская работа
• Упаковка, сортировка, фасовка товаров
• Работа на конвейере
• Комплектация заказов на складах (часто в Amazon, Zalando, Allegro)
2. Строительство
• Подсобные рабочие
• Разнорабочие
• Демонтаж и уборка
3. Уборка и клининг
• Уборка офисов, квартир, гостиниц
• Мытьё окон, уборка после ремонта
4. Работа на кухне и в общепите
• Помощник повара
• Мойщик посуды
• Уборщик помещений
5. Сезонные работы
• Сбор овощей, фруктов
• Работа в теплицах
Во многих компаниях работают целые бригады мигрантов из Украины, Беларуси, Грузии и других стран, где сотрудники общаются между собой на русском или украинском языке.
Начальство также часто идёт навстречу, предоставляя координаторов, говорящих на этих языках.
Как общаться на минимальном уровне
Полностью игнорировать польский язык не стоит — даже базовое знание значительно облегчает жизнь и работу.
Вот несколько советов:
• Выучите базовые фразы: приветствия, числа, дни недели, команды («подай», «возьми», «иди сюда», «быстрее», «осторожно» и т.д.).
• Используйте переводчики: Google Translate, DeepL — отличные помощники. Установите офлайн-версию на телефон.
• Карточки с фразами: распечатайте или сохраните в телефоне готовые фразы для разных ситуаций.
• Наблюдайте и запоминайте: в производственной среде команды часто повторяются. Слушайте, как говорят другие, и повторяйте.
Куда обращаться за помощью с переводом
Если вы столкнулись с ситуацией, где нужен точный перевод (например, при подписании договора или решении конфликтной ситуации), есть несколько вариантов:
1. Коллеги или координаторы
Во многих компаниях есть сотрудники, которые могут перевести с польского на русский или украинский.
2. Онлайн-сервисы
• Google Translate (особенно с функцией камеры для перевода текста с бумаги)
• DeepL Translator — один из самых точных переводчиков для европейских языков
3. Социальные сети и форумы
В Telegram, Facebook и Viber есть множество групп, где можно попросить помощи у соотечественников.
4. Волонтёрские организации
Некоторые НГО (например, Fundacja Ocalenie) помогают мигрантам с переводом документов и консультациями.
5. Платные переводчики
Если дело касается юридических или медицинских документов, лучше обратиться к профессиональным переводчикам.
Заключение
Легальная работа в Польше без знания польского языка — реальна.
Особенно если вы готовы к физическому труду и не боитесь изучать что-то новое.
Но со временем стоит всё же учить польский язык — это откроет больше возможностей, повысит вашу зарплату и упростит повседневную жизнь.
А пока — не бойтесь просить помощи, используйте технологии и держитесь своих!
Получить отказ в визе или в разрешении на временное пребывание (карте побыта) — неприятная ситуация, с которой сталкиваются многие иностранцы, живущие или планирующие жить в Польше.
Важно не паниковать: отказ — это ещё не конец, а только шаг, который можно оспорить или исправить.
В этой статье разберем:
• основные причины отказов,
• как подать апелляцию (в том числе самостоятельно, без посредников),
• когда лучше подавать новую заявку.
Причины отказа в визе или карте побыта
Наиболее распространённые причины отказов:
1. Неполный пакет документов
Часто заявитель не предоставляет всех необходимых документов или предоставляет их с ошибками.
2. Недостаточные основания для пребывания
Например, слабый трудовой договор, недостаточный доход или отсутствие регистрации места проживания.
3. Подозрения в фиктивности
Воеводская канцелярия может подозревать, что работа или учеба фиктивны — особенно если работодатель ранее предоставлял ложную информацию.
4. Просрочка пребывания или нарушение визового режима
Например, если человек подал документы, находясь уже нелегально.
5. Ошибки в анкете или противоречивая информация
Иногда отказ происходит из-за простых технических ошибок или несоответствий.
Как подать апелляцию на отказ
Если вы получили отказ, у вас есть 14 дней (в случае карты побыта) или до 14 дней (в случае визы) на подачу апелляции.
Апелляция называется “odwołanie” и подается:
• по картам побыта — в Главное управление по делам иностранцев в Варшаве (Szef Urzędu do Spraw Cudzoziemców) через воеводское управление;
• по визам — в Консульство Польши, через которое подавалась виза.
Как подать апелляцию самостоятельно
Вы можете подать апелляцию без помощи посредников.
Вот пошаговая инструкция:
1. Ознакомьтесь с причиной отказа
Она всегда указывается в официальном письме (Decyzja).
Внимательно прочитайте, что именно стало основанием.
2. Подготовьте апелляцию (Odwołanie)
Письмо пишется в свободной форме, но должно содержать:
• Ваши данные: ФИО, PESEL (если есть), адрес;
• Номер дела (находится в решении об отказе);
• Дата отказа;
• Четкое выражение несогласия с решением: например, “Nie zgadzam się z decyzją nr XYZ z dnia 10.05.2025 roku, odmawiającą udzielenia zezwolenia na pobyt czasowy”;
• Аргументы и документы, подтверждающие вашу правоту;
• Подпись и дата.
Важно:
Вы можете приложить новые документы, которых не было при подаче.
3. Подайте апелляцию
Отправьте апелляцию по почте или принесите лично в течение 14 дней со дня получения отказа:
• по карте побыта — в то же воеводство, где вы подавались;
• по визе — в консульство.
4. Ожидайте ответа
Срок рассмотрения — до 2 месяцев, но может быть дольше.
Вам пришлют новое решение: либо подтверждение отказа, либо отмену предыдущего и положительное решение.
Когда подавать новую заявку?
Если:
• прошло уже много времени после отказа,
• или апелляция не помогла,
• или вы хотите изменить основания (например, новая работа),
— тогда разумно подать новую заявку. Но перед этим важно:
1. Убедиться, что все документы подготовлены правильно.
2. Проверить и устранить причины предыдущего отказа.
3. При необходимости — изменить основания на более убедительные.
Советы:
• Всегда сохраняйте копии всех поданных документов.
• Если не уверены — можете проконсультироваться с юристом, но при этом многое можно сделать самостоятельно.
• Следите за сроками и не затягивайте с подачей апелляции или новой заявки.
Образец апелляции на отказ в выдаче карты побыта (Odwołanie)
[Ім’я та прізвище заявника]
[Адреса проживання в Польщі]
[Номер телефону]
[Email (за бажанням)]
[PESEL або номер паспорта]
До
Wojewoda [назва воєвудства]
ul. [адреса воєводського управління]
Odwołanie
Niniejszym wnoszę odwołanie od decyzji nr [номер рішення] z dnia [дата рішення], odmawiającej udzielenia mi zezwolenia na pobyt czasowy w Polsce.
Nie zgadzam się z decyzją, ponieważ:
[тут потрібно коротко викласти аргументи.
Наприклад:]
– wszystkie wymagane dokumenty zostały złożone w terminie,
– posiadam legalne zatrudnienie na podstawie umowy o pracę/umowy zlecenia,
– moje dochody są wystarczające do utrzymania się w Polsce,
– posiadam zapewnione miejsce zamieszkania.
W załączeniu przesyłam dodatkowe dokumenty potwierdzające moją sytuację:
– [наприклад: nowa umowa o pracę, zaświadczenie od pracodawcy, umowa najmu mieszkania, potwierdzenie dochodów itp.]
Proszę o ponowne rozpatrzenie mojej sprawy oraz uchylenie decyzji odmawiającej zezwolenia na pobyt czasowy.
Z poważaniem,
[підпис]
[miejscowość, data]
Załączniki:
1. [Список документів, які додаються до апеляції]
2. [...]
Важно:
этот перевод предназначен для понимания структуры письма.
Саму апелляцию необходимо оформлять на польском языке, так как это официальный государственный документ.
Все больше иностранцев в Польше решают оформлять карту побыта самостоятельно, без участия агентств и посредников.
Это не только экономит деньги, но и дает полное понимание своего иммиграционного статуса.
В этой статье подробно рассказываем:
• какие документы нужны,
• как записаться в электронную очередь в Ужонд,
• как и куда подавать документы,
• нужно ли что-то переводить и заверять,
• сколько это стоит самостоятельно и через агентство.
📑 Какие документы нужны для подачи на карту побыта?
Базовый список документов при подаче на карту временного пребывания (karta pobytu czasowego):
1. Заявление (wniosek) о предоставлении карты побыта — заполняется на польском языке.
2. Фотографии — 4 одинаковые фотографии 3,5×4,5 см.
3. Копия загранпаспорта — все страницы (даже пустые).
4. Документ, подтверждающий цель пребывания:
• при работе: трудовой договор (umowa o pracę) или гражданско-правовой договор (umowa zlecenie) + zaświadczenie от работодателя;
• при учебе: zaświadczenie z uczelni.
5. Подтверждение дохода — справка от работодателя о доходе, PIT, банковская выписка и т.п.
6. Подтверждение наличия жилья — договор аренды, умова найму или документ о собственности.
7. Страховка (ubezpieczenie zdrowotne) — государственная или частная.
8. Оплата гербового сбора (opłata skarbowa) — 340 злотых (в случае работы).
Могут потребоваться дополнительные документы в зависимости от воеводства или типа карты.
💻 Как записаться в электронную очередь в Ужонд?
И почему многие не могут записаться онлайн?
Большинство ужондов требуют предварительной регистрации через онлайн-систему.
Но это не всегда просто.
Как записаться:
1. Найдите сайт воеводского ужонда (напр., Mazowiecki Urząd Wojewódzki в Варшаве).
2. Перейдите в раздел “Rezerwacja wizyt” или “Umawianie wizyt”.
3. Выберите тему — “Złożenie wniosku o pobyt czasowy”.
4. Выберите дату и время (если доступно).
5. Подтвердите через e-mail или SMS.
Почему сложно записаться?
• Очень мало свободных мест, особенно в крупных городах.
• Места появляются нерегулярно и быстро исчезают.
• Некоторые “боты” и агентства автоматически бронируют все свободное.
❗ Альтернатива: отправка документов по почте (если воеводство это допускает) или личная подача без брони, но тогда очередь “вживую”.
📨 Куда и как подавать документы?
Есть три варианта подачи:
1. Лично — по предварительной записи в Ужонд.
2. По почте — заказным письмом с подтверждением получения (polecony za potwierdzeniem odbioru).
3. Через доверенное лицо (при наличии доверенности).
После подачи вам выдается штамп (stempel) в паспорт, подтверждающий легальное пребывание в ожидании решения.
📄 Нужно ли переводить и заверять документы?
Да, все иностранные документы (например, справки с родины, дипломы, свидетельства) нужно:
• перевести на польский язык у присяжного переводчика (tłumacz przysięgły);
• в некоторых случаях — заверить нотариально или апостилировать.
📌 Документы на польском языке (договор аренды, страховка, umowa o pracę) не требуют перевода.
💰 Сколько стоит перевод и заверение документов?
Примерные цены:
• Перевод 1 страницы (1800 знаков) — 40–70 злотых.
• Нотариальное заверение (если нужно) — около 20–50 злотых за документ.
• Апостиль (если требуется) — оформляется в стране выдачи, обычно стоит 20–50 евро.
Пример: если вы подаёте 5 иностранных документов — рассчитывайте примерно 300–400 злотых за переводы.
💼 Сколько стоит подача документов через агентство или посредника?
Агентства берут:
• от 600 до 1500 злотых — за консультации, заполнение и подачу документов;
• дополнительно — за переводы, записи в очередь, страхование и т.д.
Полный пакет может стоить от 1200 до 2500 злотых и выше.
🤔 За что платят агентствам и посредникам?
Агентства обещают:
• правильно заполненные документы;
• быстрый доступ к электронной очереди;
• минимальный стресс и “всё под ключ”;
• помощь при контакте с Ужондом.
Однако…
🎯 Справедливо ли это?
✅ Если вы не говорите по-польски, не уверены в себе или у вас сложная ситуация — агентство может помочь.
❌ Но если вы умеете читать инструкции, готовы уделить время и разобраться — вы можете сэкономить сотни злотых и сделать всё сами.
📌 Итог
Самостоятельная подача на карту побыта — вполне реальна.
Это требует времени и внимания, но вы:
• лучше понимаете свою ситуацию;
• контролируете процесс;
• экономите деньги.